整理多年的資料之際,發現這張雅各井的照片,也是耶穌與一位撒瑪利亞婦人談道的水井(參拙文〈撒瑪利亞婦人的故事〉)。
古時的水井,沒有蓋上頂,所以女仕們出來打水的時間是清早或下午。這位人人都厭棄、道德有問題的婦人,只有「一個」來打水。
談道時間是一天最熱的午正。「在那裏有雅各井;耶穌因走路困乏,就坐在井旁。那時約有午正。」(約翰福音 4.6)
太陽曝曬,耶穌走路困乏,坐在井旁,倦了渴了。午正是一天最炎熱之際,人休息不作工。中東地中海社會的工作規律,午正太陽之下,農夫會休息、城中長老暫停不審事務、獵人停止打獵、牧羊人暫停在野地放牧、士兵暫時休戰。
凱撒奧古斯時代,有一位羅馬拉丁詩人名叫維吉爾(Virgil,公元前 70-50年),他在《農事詩》(Georgica)的第三卷敘述畜牧的工作,說在午正烈日之下,他會使羊群走到谷陰之中,在密林之內放牧,直到日落之時(Virgil, Georgica, 3.330-335)。
可見,午正是休息停工時,「那時門徒進城買食物去了」(約翰福音 4.8, 31, 33)。門徒按著正常時間表行事,沒有可責之處。
但是有一例外,維吉爾在《農事詩》(Georgica)的第一卷敘述農務,說:「施來斯(Ceres; 羅馬生育女神)的黃金莊稼,要在午正烈日下收割;在午正烈日下,在禾場上打穀」(Virgil, Georgica, 1.297-298) [1]。在收割莊稼的時候,縱使烈日當空,也要趕快工作,還要請更多工人把莊稼收割存倉。因為收割的時候,不是平日正常工作的時期。
所以,耶穌說:「34 我的食物就是遵行差我來者的旨意,做成他的工。35 你們豈不說『到收割的時候還有四個月』嗎?我告訴你們,舉目向田觀看,莊稼已經熟了,可以收割了。36 收割的人得工價,積蓄五榖到永生,叫撒種的和收割的一同快樂」(約翰福音 4.34-36)。
神子已道成肉身,成就了救恩,收割的時候已到。收割季節不是正常時期,不可按平日的模式行事,要趕快行差派之主的心意。事實上,時間在約翰福音第 4 章和整本約翰福音都十分重要,約翰福音的耶穌在整個故事中,暗示著他榮耀的時刻未完全來到,直到逾越的晚餐,才揭示他離世歸父,捨身上十架的時候(2:4; 4:6, 21-23; 5:25, 28; 7:30; 8:20; 12:23, 27; 13:1; 17:1)。
備註:
[1] 關於午正人們工作生活習慣,見 Keener, Craig S. The Gospel of John: A Commentary. Peabody, Mass.: Hendrickson Publishers, 2003, p. 592n74-82.
4 則留言:
We are a group of volunteers and starting a brand new scheme in our community. Your web site offered us with useful information to work on. You have done a formidable job and our entire group can be grateful to you. facebook login in
Hi. This post was extremely inspiring, especially since then. Getting a visa for Turkey from using your laptop, tablet, smartphone or desktop PC. visa required for Turkey, The visa application process takes no more than ten minutes.
Hello everyone, Your site looks amazing and everything is nice & you post useful info. Thank you.. Do you know about What is 30 days India e-Tourist Visa Validity? You can get information about 30 days India e-tourist visa through our India Visa page. And documents required for Indian e-Tourist Visa , all the info are available on our page.
Immersing myself in your post was akin to embarking on a journey through the labyrinth of my consciousness. Each word acted as a guide, leading me to hidden chambers of introspection and understanding. Your unique perspective offered a refreshing lens through which to examine familiar concepts, sparking a cascade of thought and reflection. I am grateful for the opportunity to engage with such thought-provoking content, reminding me of the beauty found in shared experiences and mutual contemplation.
發佈留言