於1908年9月,以色列的古城基色(Tell el-Jazari)出土了一塊小石板,長11厘米,闊7厘米(長4.25寸;闊5.5寸)。石板上刻有8行古文,考古學家常稱之為〈基色月曆〉(Gezer Calendar)。時至今日,〈基色月曆〉不但人所共知,在考古眾多議題上仍具重要地位。當我們明白〈基色月曆〉的文學體裁時,它也教我們思想人生的智慧。
基色月曆
(相片來源:Wikimedia Commons)
基色地理地置
基色(Gezer)位於猶大山區與沿海平原之間,離耶路撒冷西北30公里。基色是古以色列最大的古鎮之一,土丘最大面積為30公頃(acres),處於以色列巴勒斯坦地南北東西的滙點。所羅門執政後,立即堅防三大近海城鎮,夏瑣,米吉多,和基色(王上9:15-16),因為它們都是沿海路線的交滙點。
基色月曆 - 擴大模型
(相片來源:陳崇基)
基色的考古工作
由廿世紀初開始,基色的考古出土豐富,基色月曆只是其中著名文物之一。在基色發現的六格城門,有學者認為城門屬於公元前十世紀,與夏瑣和米吉多的六格城門同期,吻合列王紀上9:15的描述 -「所羅門王挑取服苦的人,是為建造耶和華的殿、自己的宮、米羅、耶路撒冷的城牆、夏瑣、米吉多,並基色。」
基色所羅門六格城門
(相片來源:陳崇基)
基色月曆內容
按〈基色月曆〉的銘文字體,其所屬時期被斷定為公元前十世紀末(約公元前925年,大約是大衛和所羅門時期),石板上的語言和文法,屬於古腓尼基(Pheonician)或古希伯來文。
英文譯文如下:
Two months of ingathering (olives; Sep-Oct)
Two months of sowing (cereals: barley, wheat - Nov-Dec)
Two months of late sowing (legumes: pea, chickpea vegetables - Jan-Feb)
A month of cutting flax (for linen - Mar)
A month of harvesting barley (Apr)
A month of harvesting and measuring grain (wheat - May)
Two months of grape harvesting (Jun-Jul)
A month of ingathering summer fruit (figs, pomegranates - Aug)
Abijah
從以上譯文可知,銘文列出一年十二月的農務,由九至十月的收割開始,直到下一年八月的收取夏果。一年十二月,農田的工作配合迦南地的氣候循環(參〈迦南地:氣候和農耕循環〉)。下圖將基色月曆的農務,放在迦南氣候循環圖:
體裁
月曆?
考古學者發現這塊小石板時,最初命名為〈基色月曆〉,因為銘文內容明顯列出了一年十二個月中不同的農務。但是將之名為月曆,在體裁上未夠準確。因為按文字的內容,石板的用途絕不是用來確定時間的,所以不計是一個月曆。
石板?
因著石板大小和字體粗糙,加上觀察到石板曾被磨光,再刻上現有的文字,學者推斷這是學生練字版,故稱之為〈基色石板〉(Gezer Tablet)。如是者,它表示初期以色列社會的讀寫能力(literacy),顯示古以色列農社會的初期已具有一定程度的教育,知識傳承,口傳知識轉化成永久記錄的風氣。
銘文在考古發現上總是大事,因為文字顯證知識的發展和傳遞,國家社會文化的建立。古代社會初立時期,文字尤其重要,雖然只有極小數人能寫能讀。在初代古以色列的研究上,其中爭議題材正是其讀寫程度,是否可配合聖經的記載?按列王紀所記,所羅門王的政績成就之一,就是文學寫作。基色石板雖小,意義深遠。
但是如果我們接納基色石板的功能是學童練習石板,也未能回答文字的體裁,因為功能不等於文學體裁。要進一步確認其體裁,必要從文字的內容入手。
基色農民童謠 (Gezer Farmer's Ditty)
從譯文可見,作者亞比雅所寫的文字,列出一年十二個月八項農耕事務。對於一個成年具經驗的農夫來說,這些循環的工作是耳熟能詳,無須刻意寫下。正如一位有經驗的稅務會記師,也不需要用筆記記下每個月的工作,他知道每年什麼時候,便要作什麼事。
可以推斷,作者亞比雅應該是一位年少的農民,要從老農夫(父親?)口傳教導(oral teaching)的農務工作一一寫下,內容語句精簡易記,有如一首童曲或童謠,成為寫作傳統(written tradition)。
比較一些其他近東的文學,我們也可以發現同類的文獻。在古城蘇美爾(Sumer)出土的〈農夫教誨〉(The Farmer's Instruction),是屬於公元前八-七世紀的文獻,也是近東古文獻中第一份教學體裁的文獻,內容列出大大小小的農務,是一位老農夫對兒子的教導,中譯文如下:
1。Ud-ul-uru(老農夫)給他兒子的教訓:
2-7。 當你要預備農田時,要檢查堤壩,引水道和土墩要開通。當你將水引入田地時,水位不應太高。當田地在水退露出時,留意田裡的積水;地應有圍欄。不要讓牛群踐踏它。
8-13。當你割除植物確定田地限制後,要不斷使地平坦,用重三分之二名拿(mina,約2/3磅)小鋤頭...用扁鋤頭刨平牛隻行走之徑,田地要掃淨。用槌壓扁犁溝底部,用鋤頭弄平田地四邊。直到田地乾了,地應平滑。
〈農夫教誨〉與〈基色月曆〉的內容體裁十分相近,不但列出各類農務的工作,所傳授的知識是實際的,絕對可以歸納為智慧文學之一。
此外,智慧文學的特色之一,是句語精簡。〈基色月曆〉的文字格調也是如此。早在1950年代,考古學者 Albright 已經提出,〈基色農民小曲〉詩詞是由三句二字短句(2+2+2),再加上三句三字短句 (3+3+3),再加上兩句二字短句(2+2)組成,格式工整如一首詩辭小曲。
它是基色本地農民智慧的結晶,作為農夫,人生與農田土地息息相關。每年不同的月份,要勤於各種不同的農務。所以,稱之為〈基色農民童謠〉(Gezer Farmer’s Ditty)最為合適。這塊基色小石板,可以成為智慧文學的一個例子。
聖經的智慧,都是應用性的技巧。農業社會中的農民,要掌握的東西不只是耕作技能,更重要的,是掌握時間,作合時的工作,所謂作個適時務者。
在箴言六章,智者教導說:
6 懶惰人哪,
你去察看螞蟻的動作就可得智慧。
7 螞蟻沒有元帥,
沒有官長,沒有君王,
8 尚且在夏天預備食物,
在收割時聚斂糧食。
9 懶惰人哪,你要睡到幾時呢?
你何時睡醒呢?
10 再睡片時,打盹片時,
抱著手躺臥片時,
11 你的貧窮就必如強盜速來,
你的缺乏彷彿拿兵器的人來到。
懶惰,當然不務正業的意思,但亦意指不願作適切時代的工作。夏季到了,收割期到了,必要起來努力工作。
當然,現代人大多不是農夫,但也要學懂適時工作,緊貼時代的智慧。作為基督徒,更需要適時的智慧,不然,我們的信仰與生活,便成為「離地」。
近年來,在基督教的思潮當中,加上社會世代的變化,特別留意到聖經對社會公義的教導,聖經對政權的批判,耶穌和初代教會所發的聲音往往具有政治社會性。正如以上所說,聖經中的智慧是實際應用性,箴言教導智慧的人要在生活各方面有技巧:溝通、管理情緒、金錢、關係等等。但是,智慧也包括適時而務,和關心社會公義 (參拙文〈耶穌潔淨聖殿〉)。
在這裡,我只選幾節經文:
箴言 21.13 塞耳不聽窮人哀求的,他將來呼籲也不蒙應允。
箴言 31:8-9 你當為啞巴開口,為一切孤獨的伸冤。你當開口按公義判斷,為困苦和窮乏的辨屈。
緊貼時代,反省信仰,適時回應,刻不容緩。
在這裡,我只選幾節經文:
箴言 21.13 塞耳不聽窮人哀求的,他將來呼籲也不蒙應允。
箴言 31:8-9 你當為啞巴開口,為一切孤獨的伸冤。你當開口按公義判斷,為困苦和窮乏的辨屈。
緊貼時代,反省信仰,適時回應,刻不容緩。
備註:
- Aḥituv, Shmuel. 2008. Echoes From the Past: Hebrew and Cognate Inscriptions From the Biblical Period. Jerusalem: Carta, p. 252-253.
- Albright, W. F. 1943. "The Gezer Calendar", Bulletin of American Schools of Oriental Research 82 (1943), pp.18-24.
- Borowski, Oded. 1987. Agriculture in Iron Age Israel. Winona Lake, IN: Eisenbrauns, pp. 32-38.
- Dever, William. 1993. “Gezer,” New Encyclopedia of Archaeological Excavations in the Holy Land (4 vols.; ed. Ephraim Stern; Jerusalem: Israel Exploration Society; New York: Simon & Schuster, 1993), 2:496–506.
- Civil, Miguel. 1994. The Farmer’s Instruction: A Sumerian Agricultural Manual. Aula Orientalis Supplementa 5; Sabadell: Editorial Ausa.
- McCarter, P. Kyle. 2000. Gezer Calendar. In: Context of Scripture. Volume Two: Monumental Inscriptions from the Biblical World, eds. William W. Hallo and K. Lawson Younger. Leiden; Boston: Brill, p. 222, 2.85.
- Van Leeuwen, Raymond C. 2018. "Wisdom and Agriculture: The Case of the 'Gezer' Calendar." In Jones, S. C. & C. R. Yoder. When the Morning Stars Sang: Essays in Honor of Choon Leong Seow on the Occasion of his Sixty Fifth Birthday. BZAW 500; Berlin: De Gruyter, 365-380.