星期二, 7月 05, 2011

芝加哥亞述文字典 Chicago Assyrian Dictionary

由芝加哥大學近東研究所出版,《芝加哥亞述文字典》Chicago Assyrian Dictionary (CAD),共21冊,終於在今年2011年6月份正式完成面世。




CAD研究的工程龐大,早於1920年代早期便開始。就在已故著名的近東學者James Henry Breasted於1919年成立近東研究所Oriental Institute之後,便開展CAD翻譯工作,致力把所有楔型文字泥版cuneiform tablet的字詞,翻譯成英文,所以由開始到完成,歷時差不多100年時間。


CAD不單單將亞述文的單字逐一英譯,特別的地方在於,譯者更盡量舉出每個字的用法和上下文理,故此,CAD更是一部豐富的百科全書。正如芝加哥大學人文科學主任Martha T. Roth所說:每字每詞都成為(近東)文化的視窗。


紐約時報New York Times亦有專題報導
這部大典也可以在芝加哥大學近東研究所的網站下載


亞述和其他楔型文獻(例如巴比倫文獻),對聖經研究的貢獻,不容忽視:
第一,一些罕見的舊約希伯來文可以藉著楔型文獻的字詞,得到亮光。
第二,楔型文獻提供寶貴的資料,讓聖經讀者更深入了解,聖經的世界和背景。

沒有留言: